Spanish translation of Osmos (FINAL) .
Known issues.
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
* Credits not being properly displayed (again).
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Download link (1.6.0) Final:
http://www.megaupload.com/?d=BAV7V4MC
Spanish Translation
Spanish Translation
Last edited by Nacery on Fri May 13, 2011 4:13 am, edited 17 times in total.
- Meal Worms
- Posts: 624
- Joined: Wed Apr 22, 2009 12:22 pm
- Location: Toronto, Ontario, Canada
- Contact:
Re: Spanish Translation
Nacery, thanks for sharing your translations -- that's absolutely fantastic! Great work!
Dave
Dave
Re: Spanish Translation
Some minor tweaks done, solving some control scheme conflicts and fixing the full version features demo message (steam demo only, in hemisphere demo it clips with the hemisphere homepage link).
- Meal Worms
- Posts: 624
- Joined: Wed Apr 22, 2009 12:22 pm
- Location: Toronto, Ontario, Canada
- Contact:
Re: Spanish Translation
Sounds great Nacery!! Can you please send me an email at daveburke at hemispheregames dot com?
Thanks!
Dave
Thanks!
Dave
Re: Spanish Translation
Seems thath 1.5.8 update fixes the "J" spacing issue and also the letter cap per line.
"Translation updated to 1.5.8"
"Translation updated to 1.5.8"
- eddybox
- Site Admin
- Posts: 644
- Joined: Sat Dec 13, 2008 11:22 am
- Location: Nelson, BC, Canada
- Contact:
Re: Spanish Translation
Hi Nacery,
True, 1.5.8 also fixes that old kerning 'j' bug. (Doesn't affect most users though.
Thanks for updating!
Eddy
True, 1.5.8 also fixes that old kerning 'j' bug. (Doesn't affect most users though.
Thanks for updating!
Eddy
Re: Spanish Translation
1.6.0 Translation uploaded
>Localizers thanks added into the credits (credits are again not being properly displayed because the kernel error of the letter limit)
>Re-translated a few lines in the achievements screen to fit the game style.
>Localizers thanks added into the credits (credits are again not being properly displayed because the kernel error of the letter limit)
>Re-translated a few lines in the achievements screen to fit the game style.
Last edited by Nacery on Mon Jul 26, 2010 2:57 am, edited 1 time in total.
Re: Spanish Translation
Re-uploaded
Re: Spanish Translation
>Fixed mouse-mode description and some minor fixes with bold letters.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests